(418) 590-4532

We're just practicing. The police eventually arrested Bradley. He was carried by the waves away from the shore and out to sea. Jacobson never goes to places like that. Yum, this food is delicious!

(418) 590-4532

You could've invited me. What item was it? I'm observing wild birds. Have you ever been bitten by your dog?

(418) 590-4532

I don't have shoes on. Which do you prefer, spring or autumn? I gave my sister a pearl necklace on her birthday. The odds are against me. Do you want to go right now? Do you wish that you had more money?

(418) 590-4532

The population of the city is about 100,000. Deborah gave Malaclypse a perfunctory kiss.

(418) 590-4532

Erik took a shirtless selfie. Claude cut the article out of the newspaper.

(418) 590-4532

I thought I wouldn't find you. Let's not get carried away. We hate ourselves. Birth control was still illegal in Canada in 1967; condoms were sold only for the prevention of disease. I want you to see if you could do it. I'm going to meet Timo there. We believe Hank was murdered.

(418) 590-4532

Could you send me the pictures you took of us yesterday? I told you that you should buy a new one. We must keep in touch with the times. I wish you could go with Murthy. I wish I had never come here at all.

(418) 590-4532

The old man sat all alone. I managed to find a parking place right in front of the building. It just takes confidence. We can't tell them. She has infinite resources. The water perforates the stone. She eats like a pig. Kevan sat by the window. Today is the second of January. Did you win the case?

(418) 590-4532

You told Ginny not to come, didn't you? Those men will run. Rain or shine, the athletic meet will be held. There's a global problem of comprehension. It's just the tip of the iceberg. I need your signature.

(418) 590-4532

I slept just two hours. I imagine Rainer will be here soon. I'm heading towards Stockholm now. I was chilled with fear. Sea turtles always return to the beach where they hatched. Are you about to do it? People tend to consider translation like algebra, with both sides of the equation being identical, when in fact it's more like a cover version of a song, where the tune is the same, but the arrangement is unique. I was really impressed with your translation of English sentences in Dutch. When did Skeeter start working here?

(418) 590-4532

He speaks English and French. We'll take care of this. What is going on down there? Tran says he feels like he might throw up. Let's wait and see what Francois actually does.

(418) 590-4532

Keep away from me because I have a bad cold. We're all human beings, so in my opinion each country's culture is 90% the same. Belinda brought that. You're wearing eyeliner, aren't you? Radek has just walked in the door. Jeremy hardly ever buys things he doesn't need. I get to go to Boston next week. I figured that would be your answer.

(418) 590-4532

Why do you care? My father named me after his aunt. Jay didn't know what this is. Do you really not know? I'm going to go for a little walk. Young as he is, he is equal to the task. That planet is called Saturn.